微信版 移动版
当前位置: 首页>> 先睹为快>>

先睹为快

再造异同:人类学视域下的整合模式

2021-01-15 作者: 吴秀杰 译


再造异同:人类学视域下的整合模式

作者:〔德〕李峻石(Günther Schlee) 〔德〕郝时亚(Alexander Horstmann) 主编

出版社:社会科学文献出版社

ISBN: 978-7-5201-4546-6

再造异同:人类学视域下的整合模式

〔德〕李峻石(Günther Schlee) 〔德〕郝时亚(Alexander Horstmann) 主编 吴秀杰 译

集体身份认同所制造的差异,正日益成为我们所处世界的普遍特征。解释社会整合的理论俯拾皆是,但是又往往互相抵牾。本书力图破解身份认同话语上的迷思,挑战那些建立在“差异性与共同性”上,被普遍接受然而却是错误的假设。对地方体系、社会关系、日常政治、个人处境的追溯,使本书既有民族志式的个案深描,亦有历史比较研究,这些丰富而鲜活的第一手材料为我们揭示了一个事实:“异”与“同”本身,并不能构成引发冲突或者形成整合的基础。我们善于制造异同,却在处理异同方面,天性脆弱。

作者简介

李峻石(Günther Schlee),1951年出生于德国北部,1977年获汉堡大学民族学博士学位,1986~1999年,任德国比勒菲尔德大学社会学系教授。1999年,德国马普社会人类学研究所成立时,他是组建所长之一,并主持“融合与冲突”专题研究部直至2019年荣退。他长期在非洲(以肯尼亚、苏丹、索马里和埃塞俄比亚南部为主)从事田野调查,主要著作包括Identities on the Move: Clanship and Pastoralism in Northern Kenya(1989初版,2007再版),Wie Feindbilder entstehen: eine Theorie religiöser und ethnischer Konflikte(2006)(中文版《何故为敌:族群与宗教冲突论纲》,2017)。

[德]郝时亚(Alexander Horstmann),德国社会人类学学者,爱沙尼亚塔林大学人文学院东南亚研究专业副教授。主要在泰国、缅甸以及东南亚地区从事田野调查,曾经在日本东京大学、泰国玛希隆大学以及法国社会科学高等学院做访问学者。他发表了大量关于泰国和缅甸克伦人的生活以及社会支持网络的研究成果,其中包括Class, Culture and Space. The Construction and Shaping of Communal Space in South Thailand (2006),Building Noahs Ark for Migrants, Refugees and Religious Communities (with Jin-Heon Jung,2015)等。

译者简介

吴秀杰,旅德社会人类学学者,主要从事德语、英语人类学、科学史领域学术著作汉译工作。已出版的译作有《日常生活的启蒙者》《工开万物:17世纪中国的知识与技术》《何故为敌:族群与宗教冲突论纲》《科学史新论》等。

0
热门文章 HOT NEWS